葡萄酒在高空:第三部。航空公司

© Фото: Максим Блинов / РИА НовостиЛетящий самолет на фоне растущей фазы Луны
Летящий самолет на фоне растущей фазы Луны
葡萄酒在飞机上不仅仅是一种饮品,更是一种融合了精致与实用性的文化。乘客们常常在飞行中享受一杯喜爱的葡萄酒,但很少有人思考过高空环境如何影响葡萄酒的风味和香气的感知。
俄葡酿协编辑部采访了俄罗斯国际航空公司的代表进行了交流,以了解航空公司通常提供哪些葡萄酒,这些葡萄酒是如何被选中的,以及环境条件如何改变我们的感知。
© Фото: Нина Зотина / РИА НовостиЛетящий самолет Airbus A-321 авиакомпании "Аэрофлот"
Летящий самолет Airbus A-321 авиакомпании Аэрофлот
Летящий самолет Airbus A-321 авиакомпании "Аэрофлот"
——俄罗斯国际航空公司的葡萄酒单是如何筛选葡萄酒产品的?在选择葡萄酒时会考虑哪些特点和特性?
——俄罗斯国际航“葡萄酒假期”项目的葡萄酒筛选已经进入第三年,其筛选格式几乎保持不变。最初,一位在葡萄酒行业拥有丰富经验的专家会在四个类别(起泡酒、白葡萄酒、桃红葡萄酒、红葡萄酒)中进行初步筛选,挑选出在过去一年的活动、品鉴会和比赛中表现最为出色的葡萄酒。今年的专家是Andrey Ushakov,此前这一角色由Arthur Sarkisyan和Vlada Lesnichenko担任。
随后,在该论坛得到了俄罗斯联邦政府和俄罗斯农业银行股份公司帮助下,俄罗斯会展基金会和俄葡酿协组织的年度俄罗斯葡萄酒论坛上,品鉴委员会(由“俄罗斯国际航空奖励计划”的参与者、媒体代表、博主和葡萄酒专家组成)根据100分制评分体系,选出最值得代表俄罗斯葡萄酒酿造工艺的样品,由于俄罗斯航空航空的航班。
——您认为选择适合在飞机上供应的葡萄酒的关键是什么?
——品酒师面前的任务并不轻松:他们需要考虑到在高空中我们对香气、味道和质地的感知能力会发生变化,并挑选出更加鲜明、浓郁,但同时必须是和谐的葡萄酒,让所有这些元素能够相互补充。专家们有足够的经验和想象力——我们每年都会收到令人印象深刻的俄罗斯葡萄酒,以飞行中的搭配。
© Фото: Денис Тихомиров / Росконгресс
Дегустация Вино на высоте от авиакомпании Аэрофлот, ведущая – Влада Лесниченко
1/5
© Фото: Росконгресс
РВФ'22: Вино на высоте
2/5
© Фото: Росконгресс
РВФ'22: Вино на высоте
3/5
© Фото: Росконгресс
РВФ'22: Вино на высоте
4/5
© Фото: Росконгресс
РВФ'22: Вино на высоте
5/5
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5
——哪些葡萄酒在高空中更能展现出它们的特性?
——在高空中,处于低气压和干燥空气(湿度约15%)的条件下,对香气和风味的感知会发生变化。高酸度的葡萄酒会会被认为酸度更高,因此适合飞行的葡萄酒最好是酸度适中且带有一点残糖的。
由于我们对香气的感知会减弱,所以像长相思、琼瑶浆或麝香这样芳香型葡萄品种酿造的葡萄酒更适合飞行时饮用。单宁柔和的葡萄酒,例如黑皮诺或佳美,在飞行条件下可能更容易被接受——它们不会给味蕾带来过多负担。甜点型和利口酒型葡萄酒也适合在飞机上供应——它们的甜味和浓郁口感与飞行环境形成了鲜明对比。
——在选择葡萄酒单的产品时,是否会考虑美食搭配?
——在选择葡萄酒单的产品时,一定会考虑美食搭配。这是一个重要的方面,因为正确的葡萄酒与食物的搭配可以显著提升乘客的整体用餐体验。
© Фото: Рамиль Ситдиков / РИА НовостиМеню и винная карта в руках пассажира самолета Airbus А321 авиакомпании "Аэрофлот", выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию "Аэрофлота", которое отмечалось в марте 2023 года
Меню и винная карта в руках пассажира самолета Airbus А321 авиакомпании Аэрофлот, выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию Аэрофлота, которое отмечалось в марте 2023 года
Меню и винная карта в руках пассажира самолета Airbus А321 авиакомпании "Аэрофлот", выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию "Аэрофлота", которое отмечалось в марте 2023 года
——您能给乘客一些关于选择俄罗斯葡萄酒搭配不同菜肴或特殊场合的建议吗?
——我们是高空选酒的专业人士,所以在“葡萄酒假期”项目期间,我们会给出一些简单且通用的建议:
  • 如果您计划用一款葡萄酒搭配所有菜肴,或者您计划品尝亚洲菜,那么我们建议选择一款酸度适中的俄罗斯起泡酒或香槟,糖分含量为特干或半干,且采用经典品种(霞多丽、黑皮诺)酿造;
  • 对于轻食、小吃和沙拉,我们建议搭配一款用可口品种的克里米亚葡萄酒;
  • 对于鱼类菜肴,尤其是河鱼,我们推荐搭配顿河葡萄品种(如西伯利亚科维和普赫利亚科夫斯基)酿造的葡萄酒;
  • 对于更浓郁的肉类菜肴,用黑泽米安斯基品种的葡萄酒会是很好的搭配。
——目前俄罗斯国际航空的航班上供应哪些俄罗斯生产商的葡萄酒?
——在2025年3月3日至9日期间,俄罗斯国际航空将在9条航线上开展“葡萄酒假期”项目,届时乘客将有机会品尝来自17家俄罗斯生产商的超过20种静止干红和干白葡萄酒,以及起泡酒和香槟。
平时,飞机上会配备俄罗斯和外国生产商的葡萄酒和香槟,而且会根据乘客的偏好定期更换葡萄酒供应商和葡萄酒产品。
© Фото: Рамиль Ситдиков / РИА НовостиБокал с алкоголем на борту самолета Airbus А321 авиакомпании "Аэрофлот", выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию "Аэрофлота", которое отмечалось в марте 2023 года
Бокал с алкоголем на борту самолета Airbus А321 авиакомпании Аэрофлот, выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию Аэрофлота, которое отмечалось в марте 2023 года
Бокал с алкоголем на борту самолета Airbus А321 авиакомпании "Аэрофлот", выполняющего 11 ноября ретрорейс SU1460/SU1461 по маршруту Москва - Новосибирск - Москва. Серия рейсов в стиле ретро приурочена к 100-летию "Аэрофлота", которое отмечалось в марте 2023 года
——您观察到俄罗斯葡萄酒世界有哪些趋势,以及它们将如何影响飞机上的葡萄酒单?
——近年来,俄罗斯葡萄酒世界出现了几大显著趋势,我们在制定葡萄酒单时也会考虑这些趋势:
  • 俄罗斯葡萄酒的流行趋势,这种趋势已经持续了几年,并且还在不断增长。
  • 葡萄酒品质的提升:我国出现了许多生产高品质葡萄酒的酒庄,这些葡萄酒能够体现出葡萄品种和风土(葡萄的产地及其生长条件)的特色。相应地,我们飞机上的葡萄酒单所提供的葡萄酒品质也在逐年提升。
  • 葡萄品种的多样化:稀有葡萄品种葡萄酒的出现以及对传统品种葡萄酒的新诠释,使我们能够扩大在飞机上为乘客提供的葡萄酒种类。
  • 本土化趋势:本土化葡萄酒的趋势几乎达到了顶峰。当然,对我们来说,在飞往克拉斯诺达尔边疆区的航班上为乘客提供库班地区的葡萄酒是非常重要。
  • 起泡酒和轻盈葡萄酒的趋势:对起泡酒和轻盈白葡萄酒的需求在增长,俄罗斯生产商也开始提供优质的选项,这为将这些葡萄酒纳入葡萄酒单提供了新的机会。
这些趋势可能会使飞机上提供的俄罗斯葡萄酒选择更加多样化和高品质,从而有助于提升乘客的整体旅行体验。
© Фото: РосконгрессРВФ'22: Вино на высоте
РВФ'22: Вино на высоте
РВФ'22: Вино на высоте
——您观察到乘客对葡萄酒的偏好有哪些趋势?
——乘客的偏好呈现出对国产葡萄酒庄的兴趣增长,这令人十分欣慰。这源于人们想要尝试一些地道的、新的东西,同时也希望支持本地生产商。乘客对正确搭配葡萄酒与食物的兴趣也在增加,他们期待获得关于如何将葡萄酒与提供的菜肴搭配的建议,这使得用餐体验更加完整。
将俄罗斯葡萄酒纳入菜单是我们支持国内生产、丰富供应选择战略的一部分。令人高兴的是,这一举措得到了乘客的积极反馈。这也符合人们对俄罗斯生产的葡萄酒产品日益增长的兴趣,尤其是在国内葡萄酒品质不断提升的背景下。
Винодельня Скалистый берег
葡萄酒在高空 :第一部。酒庄
Директор НИИ обоняния и ольфакторной патологии, доктор медицинских наук, член-корр РАЕН, врач оториноларинголог Добрецов Константин Григорьевич
葡萄酒在高空:第二部。科学